Syro-Malabar Church Delhi Mission Pastoral Care Projects Things to Know Contact us Home
Find This Section
Contents
Preface
Indian Christianity as old as Christianity itself
Testimony of the Fathers of the Church
A Genuinely Indian Church
A Missed Opportunity
Thomas of Kenai
The Great Liturgical Centres and The Development of Liturgies
A Particular Church always in Communion with Rome
The Life of Thomas Christians till the End of the Sixteenth Century
Metropolitan of All India
The Heritage of Thomas Christians
St. Thomas Christians under the Portuguese Padroado
Damage caused by Portuguese Missionaries to St. Thomas Christians
The Synod of Udayamperoor (June 20 - 26 -1599)
The Coonan Cross Oath
Division among St. Thomas Christians
The Journey towards Autonomy
Emergence of an Indigenous Church
Attempts for Reunion
Pastoral care of the Syro-Malabar Catholics Outside the Proper Territory
A Flourishing Church
Conclusion
Bibliography
 

 

 

 
Rev. Dr. Sebastian Vadakumpadan
 
 
The Great Liturgical Centres and The Development of Liturgies
 An overview of the Liturgical scenario of the early centuries of Christianity could be useful at this stage. Early Christian Liturgy developed in three great cultural and literary languages of antiquity-Syro- Aramaic, Greek, and Latin -the languages on the cross. In these three great languages there developed six great Liturgical centres in the early Christianity. All the other Liturgies depend for their origin on one of these. The ancient Liturgical centres adopted many elements of the local culture to express their faith and celebrate their Liturgy. Different traditions developed in this manner.

Today there are twenty one Oriental Rites and as many particular Churches. These twenty one particular Churches together have only 15 million Catholics whereas there are 880 million Catholics in the Latin Church.(Fr. Mathias Mundadan, the Syro-Malabar Church, an Overview,17). On the basis of early Liturgical languages the Liturgies can be divided into three groups.

  1. East Syrian (Syro-Aramaic)
    It is to be taken for granted that the first community in Jerusalem held its divine services in the Aramaic or Syro- Aramaic language, the language which Our Lord himself spoke. By the time Liturgy was codified Edessa became the centre of a national Aramaic or Syrian Christianity. The East Syrian Church became Nestorian. Nestorianism denies the unity of the person of Christ. This Liturgy came to be known from the sixteenth century as Chaldean for those who returned to communion with Rome, and Nestorian for the few Nestorians of Iraq.

    Among the St. Thomas Christians it came to be known as Syro-Malabar Liturgy, after the division of St. Thomas Christians into Catholics and Orthodox (Jacobites).Those who separated themselves from Rome after the Koonan Cross Oath are the Jacobites..11 12 A group of the Jacobites, who under the leadership of Mar Ivanios returned to communion in 1930,are the Malankara Catholics. Major part of St. Thomas Christians always remained in communion with Rome.
     
  2. Greek
    Antiochian (later shifted to West Syrian) Alexandrian (Egyptian) Byzantine [These three Liturgies originated in Greek and later shifted to vernaculars, namely, to West Syrian, Coptic and Slavonic languages, respectively ].
     
  3. Latin
    Roman Gallican [Old Spanish, Gallican, Celtic and Milanese ] The Liturgies in Alexandria and Antioch were originally in Greek Language. After the council of Chalcedon in 451, the Alexandrian Church adopted Monophysitism. From Greek it shifted to Coptic language. Today it is known as The Coptic Church.

    The West Syrian Liturgy of Antioch was originally in Greek and was shifted to west Syriac language. This Church adopted Monophysitism. They are the Jacobites. Those who did not adopt Monophysitism and remained in Communion are the Maronites. Monophysites hold that Christ has a divine nature and what was human in him was absorbed by his divinity.

    Constantinople which developed later became more prominent than Alexandria and Antioch. Their Liturgy is known as the Byzantine. The Armenian Liturgy is a combination of Byzantine, Syrian and some primordial material. The Armenians returned to communion with Rome.

    Latin Christianity first obtained greater importance in North Africa towards the end of the second century. It was also here that the Latin language was first used in Liturgy. The information we have about Latin Christianity in Rome and in the West is only from the sixth century (See Josef A. Jungmann, The Early Liturgy,p.205:The same author, The Mass of the Roman rite,p.45).

On the basis of their origin the above mentioned Liturgies may be divided into five Liturgical families:

  1. Alexandrian
    i.Koptic (Patriarchal)
    ii.Ethiopean (Metropolitan
  2. Antiochian
    i.Western Syriac (Patriarchal)
    ii.Maronite (Patriarchal)
    iii.Syro-Malankara (Metropolitan)
  3. Byzantine (Constantinople)
    i.Albanian (Other particular Churches)
    ii.Bylorecian (Other particular Churches)
    iii.Bulgarian (Other particular Churches)
    iv.Greek (other particular churches)
    v.Hungarian (other particular churches)
    vi.Italo-Albanian (Other particular churches)
    vii.Melkite (Patriarchal)
    viii.Rumanian (Metropolitan)
    ix.Russian (Other particular Churches)
    x.Ruthenian (Metropolitan)
    xi.Slovakian (Other particular Churches)
    xii.Ukrainian (Major Archiepiscopal)..13 14
  4. East Syrian
     i.Chaldean (Patriarchal)
    ii.Syro-Malabar (Major Archiepiscopal)
  5. Armenian
    i.Armenian (Patriarchal).

© Copyright Syro-Malabar All Rights Reserved